UWAGA: Strona zawiera materiały archiwalne. Większość artykułów dotyczy Joomla! 1.0
Start
Pomocnik tłumacza Drukuj Email
Pomocnik tłumacza prowadzi do angielsko-polskiego słownika etykiet i komunikatów ekranowych, z jakimi możesz spotkać się w Joomla! Włącz się projektu. Skomentuj, zaproponuj tłumaczenie etykiety czy komunikatu.

Cel projektu jest dwojaki.

Po pierwsze, pomoc korzystającym z Joomla! w zrozumieniu interfejsu panelu administracyjnego, zarówno dystrybucji Joomla, jak i - z czasem dodatkowo instalowanych składników.

Po drugie, uzgodnienie standardu polskich komunikatów w Joomla!, komponentach, modułach, dodatkach.

Zastosowany tutaj komponent Translator, oparty na Gloossary, umożliwia dodawanie nowych haseł, a także - zarejestrowanym użytkownikom - komentowanie ich. Włącz się projektu. Zaproponuj tłumaczenie etykiety czy komunikatu, których nie ma jeszcze w zestawie albo skomentuj zgłoszone propozycje. Zgłoś zauważone usterki (hasła były wprowadzane taśmowo, więc zapewne zdarzyła się niejedna pomyłka).

Mamy nadzieję, że dzięki "Pomocnikowi tłumacza" z czasem angielski język w żadnym nowym komponencie, module czy dodatku nie będzie przeszkodą w korzystaniu z nich, zanim pojawi się polska wersja językowa. A może też i grono tłumaczy znacznie się poszerzy?

Zmieniony ( 22.03.2009. )